Ma quando le bombe cadranno, amore mio, potrai dire di aver vissuto veramente la tua vita?

Nel momento in cui si sente parlare ovunque di guerra e di armi potentissime che potrebbero distruggere l’umanità (i missili ipersonici sono appunto armi di questo tipo) emerge la domanda prepotente sul senso della propria vita o come nel caso del cantante per cosa valga la pena vivere.

Questo si capisce anche dal video della canzone, in cui si vedono ragazzi impegnati in diverse attività che sono ciò per cui spendono normalmente la vita che sembrano non c’entrare assolutamente nulla con quello che sta succedendo (Non sono certo il primo a vivere con la benda sugli occhi), eppure emerge la domanda e il bisogno di capire il motivo per cui vale la pena vivere, qualcuno con cui valga la pena vivere anche questi momenti drammatici (il cantante che inizia a correre per cercare la persona che ama), con una domanda che è una provocazione per ognuno di noi nel presente che viviamo, nel qui e ora:

Ma quando le bombe cadranno, amore mio, potrai dire di aver vissuto veramente la tua vita?

Ognuno deve fare i conti con questa domanda in questi giorni pieni di pensieri e di preoccupazioni per il futuro.

Poi un’altra preoccupazione che emerge, l’impressione di non contare nulla e di non poter fare nulla in questa situazione “Ma io non sono abbastanza intelligente per cambiare niente. Non ho risposte ma solo domande, non chiedermi niente.” oppure ha senso seguire il Papa nella posizione che ha detto recentemente all’Angelus “Confidiamo nella misericordia di Dio, che può cambiare i cuori”? (L’angelus di Papa Francesco)

Dutch kids huff balloons in the parking lot
The golden arches illuminate the business park
I eat myself to death, feed the corporate machine
I watch the movies, recite every line and scene
God bless America and all of its allies
I’m not the first to live with wool over my eyes
I am so blissfully unaware of everything
Kids in Gaza are bombed, and I’m just out of it
The tensions of the world are rising higher
We’re probably due another war with all this ire
I’m not smart enough to change a thing
I’ve no answers, only questions, don’t you ask a thing
Oh, silver tongue suits and cartoons, they rule my world
Singing, it’s a high time for hypersonic missiles
And when the bombs drop, darling
Can you say that you’ve lived your life?
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
The cities lie like tumours all across the world
A cancer eating mankind, hitting it on blindside
They say I’m a nihilist, ‘cause I can’t see
Any decent rhyme or reason for the life of you and me
But I believe in what I’m feeling
And I’m falling for you
This world is gonna end
But ‘til then, I’ll give you everything I have
I’ll give you everything I have
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(C’mon)
Oh, silver tongue suits and cartoons, they rule my world
Singing, it’s a high time for hypersonic missiles
When the bombs drop, darling
Can you say that you’ve lived your life?
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Then you’ll do the same, only the names change, honey
You can join their club if you’re born into money
It’s a high time for hypersonic missiles
And, oh, this is a high time for hypersonic missiles
And, oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
————————————————
I ragazzi olandesi inalano gas nei parcheggi,
Gli archi dorati illuminano i centri commerciali,
Mangio fino a scoppiare, alimento la macchina aziendale,
Guardo i film, so tutte le battute e le scene a memoria.
Che Dio benedica l’America e tutti i suoi alleati.
Non sono certo il primo a vivere con una benda sugli occhi,
Beatamente incosciente di tutto.
I bambini di Gaza muoiono sotto le bombe, ma non mi riguarda,
Le tensioni nel mondo sono sempre più forti,
Probabilmente con tutta questa rabbia ci toccherà un’altra guerra
Ma io non sono abbastanza intelligente per cambiare niente.
Non ho risposte ma solo domande, non chiedermi niente.

Oh, il mio mondo è pieno di talk show politici e cartoni animati
Che cantano “è ora di lanciare missili supersonici”.
Ma quando le bombe cadranno, amore mio, potrai dire di aver vissuto veramente la tua vita?
Oh, è l’ora dei missili supersonici,
Le città si allargano come tumori in tutto il mondo,
Come un cancro che divora l’umanità, che colpisce alle spalle.
Dicono che sono un nichilista perché non vedo
Un motivo per questa nostra vita,
Però credo in ciò che sento:
Io mi sto innamorando di te.
Questo mondo finirà, ma fino a quel momento ti darò tutto quello che ho, 
Ti darò tutto quello che ho.

Oh, il mio mondo è pieno di talk show politici e cartoni animati
Che cantano “è ora di lanciare missili supersonici”.
Ma quando le bombe cadranno, amore mio, potrai dire di aver vissuto veramente la tua vita?
Oh, è l’ora dei missili supersonici.
E anche tu farai lo stesso, amore mio, perché cambiano solo i nomi.
Puoi entrare nel loro giro, se sei nato ricco.
È l’ora dei missili supersonici.